Mensaje

Glitter Words

lunes, 4 de julio de 2011

Guía Portugal nº1



Aquí el número 1... En comentarios me podéis pedir más vocabulario^^ . El portugués es una lengua díficil de pronunciar para personas que hablan idiomas de pronuncia fuerte, como el español o el griego, ya que el portugués es de pronuncia suave. Puede que haga vídeos sobre eso, sólo si vosotr@s queréis. Aquí os lo dejo por hoy:

ASPECTOS DE LA VIDA COTIDIANA

HORARIOS

NOTA IMPORTANTE: En Portugal es una hora menos que en España, aviso porque la mayoría de mis compis no lo sabían ¬¬

HORARIOS TIENDAS

Si estáis pensando “ Oh, en todos los lugares los horarios de las tiendas son los mismos, de 9h a 13h y de 17h a 20h “. Pues no. En cuestiones de tiendas, en mi país somos muy madrugadores: Las panaderías y pastelerías ( en mi país las dos cosas son el mismo establecimiento, por eso son un poco grandes ) abren a las 6h de la mañana, para vender pan , y a las 7h ya te venden chuches, pastelitos, bollycaos, dulces… TODO. Pastelerías, el mismo horario que las otras tiendas pero cierran a las 23/ 00. Los otros negocios generalmente abren a las 8h, y prácticamente todos cierran a las 13h para después volver a abrir a las 14/ 14:30 h y cerrar definitivamente a las 20/ 20:30. Los bares están abiertos todo el día desde 7:30 / 8h hasta las 23/ 00 o más incluso. Gasolineras desde las 6:30 hasta las 22:30, pero obviamente también las hay de 24 horas. Hipermercados como el Pingo Doce de Aveiro están abiertos hasta las 2h de la mañana ( sí, puede parecer una tontería pero es cierto, puedes ir al super a las 2 ).

HORARIOS COMIDAS

Antes referí que somos madrugadores, por eso, el desayuno, a las 7h. La merienda de media mañana puede ser a las 10:30h o a las 11h. Nada de almorzar a las 14h. No no no no, nada de eso. En Portugal, a las 12:30h o las 13h ya tienes el almuerzo en la mesa. La merienda de la tarde o lanche se toma entre las 16:30h / 17h. Normalmente cenamos entre las 19:30h/ 20h. Somos más o menos como los franceses, comemos temprano.

HORARIOS ESCUELAS

Suelen abrir a las 8h / 8:30h y cierran para almuerzo a las 13h. Vuelven a abrir a las 14:30h hasta las 16:30h/ 17h. En la primaria pueden hacerse turnos si la clase es numerosa pero el aula pequeña ( esto me pasó a mí, ya que hice 1ro en mi país ): El primer turno, el de la mañana ( el que me tocó a mí T-T ) de 8h a 13h; el segundo, de 13h a 18h. En Portugal no es obligatorio ir a la guardería y se puede entrar directamente en primaria ( como pasó a Mia @o@ ).

Curiosidad: La nota máxima en Portugal es el… 5. Para haceros una idea, aquí os dejo una idea de cómo es: 0=0/0’5, 0’5=1, 1=1’5, 1’5=2, 2=3, 2’5=4, 3=5, 3’5=6, 4=7, 4’5=8, 5=9/10

GASTRONOMÍA

¿ No os gustan las lentejas ? Pues en Portugal no tendréis que sufrir más, que no se comen lentejas. No, no se comen. La comida Portugal es un mixto de comida brasileña, italiana, mediterránea, indiana, española ^^, africana y un poquito de … xina. ¿ Pero Xina por qué ? Macao ( ciudad que fue colonia de Portugal hasta el 20 de diciembre del 1990, ahora tiene en la República Popular Xina estatuto de Región Administrativa Especial ( ya que aún tiene las leyes de Portugal ) tal como la ciudad de Hong Kong ) tuvo una gran influencia política y cultural en la sociedad portuguesa, y también al revés. Por eso el famoso pastel portugués Pastéis de Belém tienen su versión xina, y son extremadamente populares por allá. Un trocito de Wikipedia:

La gastronomía portuguesa puede encuadrarse en la cocina mediterránea y, como en ésta, los tres ejes sobre los que gira la comida portuguesa son el pan, el vino y el aceite. No obstante, también se nota la influencia de las ex-colonias portuguesas de Asia, África y América (cocina brasileña) , sobre todo en el uso de las especias, que incluyen el pimentón, la canela, el curry, la vainilla y el azafrán. Existen también influencias de la cocina árabe (principalmente de la cocina marroquí) y de su vecina cocina española). Una curiosa nota de comparación con otras cocinas mediterráneas es el casi total desconocimiento actual de lentejas, berenjenas, cardo o alcachofas que contrasta con la aceptación total del mango y el curry como ingredientes.

Se emplea el ajo muy extensamente, algunas especias en forma de hierba como el coriandro o cilantro y el perejil, el azafrán o el mismo jenjibre en recetas tradicionales. En los restaurantes y en ocasiones especiales se sirven aceitunas y queso como aperitivos. Es muy frecuente servir una sopa antes del plato principal, acompañar los platos de carne con arroz blanco y los de pescado con patatas cocidas. No es raro que arroz y patatas se presenten juntos en el mismo plato. La col rizada verde es omnipresente en los huertos familiares. Los ingredientes principales son: col, patata, arroz y bacalao “

Cuándo vas a un bar es usual ver la gente comiendo altramuces junto con la cerveza.

VOCABULARIO BÁSICO

Hola: Olá Adiós: Adeus, Chau Gracias: Obrigada ( Chicas ), Obrigado ( Chicos )

Por favor: Se faz favor / Por favor De nada: De nada ¿ Como se llega a… ?: Como

é que se chega a… ? No: Não Sí: Sim ¿ Cuál es el precio de... ?:Qual é o

preço de ...?

Ya está, todas sus dudas avisadme ^o^

4 comentarios:

Anónimo dijo...

el idioma se parece tiene parecido al catalan ^^

Jasminchito dijo...

:D Cool! Thanks Mia-tan ^^

Anónimo dijo...

Okii muy bien!!! Yo, cuando de momento teníamos pensado ir allí, en el traductor me puse a buscar todas las palabras posibles.Por finalguien más tempranero que yo ^^ Y es que mi desayuno es al rededor de las 9, almuerzo 14, merienda "cuando me da la gana :P", y cena 21.
Cuando te refieres a que no fuiste a la guardería, me imagino que te refieres a la educación infantil. De hecho a la guardería (pero a donde dejan a los bebes peques) yo tampoco fui. Pero en preescolar sí, puesto que es donde nos enseñan a sumar, restar y empezar a leer.

Muy buena tu guía!!

Mia dijo...

Desirée:
Pero ya verás que hay muchas que son diferentes... Un consejo para los que no hablan portugués fluentemente: Leerlo es fácil, pero entenderlo por oral... ai ai ai

Jas:
¡¡Thanks y de nada!! ^^

Luchi:
El traductor es un desastre... dice cada tontería XD. Bueno, pero ya sabes, si vas algún día a Portugal ya tienes traductora en persona ^^
Eso que dije que no hice la guardería es que yo tampoco hice la preescolar, ya que aprendía a escribir, leer, restar y sumar en casa... eso me dió cierto avantaje por aquellos tiempos.
¡¡Grax!!
¡¡¡BESUKIIS A TODAS DE MIA-TAN!!!