Visitas!
martes, 6 de septiembre de 2011
Un año y poco más.
Tan solo quiero decir que me encanta estar con vosotras, que este año ha sido genial para mí... Y que las amigas de Blogger somos las mejores. Que me he divertido mucho con vuestras conversaciones, que me habéis dado consejos en los mejores momentos... Y que todas nos hemos ayudado mutuamente. Porque, a pesar de que haya kilómetros de distancia entre nosotras, sabemos como somos. Porque hemos pasado muchos momentos. Sé que sois unas tipas geniales... Al principio, pensaba que sería malo tener amistades por internet. Pero ahora, estoy segura: Aunque no nos veamos, podemos ser amigas. Y es que me encanta estar aquí, me siento bien y a gusto. Aquí no me siento extraña porque me guste la cultura japonesa y Asia. Aquí hay personas que comparten mis gustos (exceptuando el Heavy xD) Porque aquí nadie me critica por ser diferente. Yo creía que iba a ser así, sin embargo... Me encanta estar aquí. Por eso, os doy las gracias por esos 375 y pico de días. Por ser vosotras.
Y creo que mi texto ha sido demasiado... ¿cursi? Si, demasiado cursi... xDD
miércoles, 10 de agosto de 2011
Cozido à Portuguesa
lunes, 8 de agosto de 2011
Yo cuándo era pequeña :)
viernes, 5 de agosto de 2011
Feliz cumple Mia!!
martes, 26 de julio de 2011
martes, 19 de julio de 2011
domingo, 17 de julio de 2011
¡¡ Hey !! ¡ Dora la muñeca poseída !
sábado, 16 de julio de 2011
Diferencias entre el portugués y el español
Las diferencias de vocabulario entre estos dos idiomas provienen de diversos factores:
- Ortografía: Algunas palabras se escriben de forma distinta, a pesar de tener el mismo origen y pronunciación similar: Por ej., la palabra española mayor con la portuguesa maior, o el español Miño con el portugués Minho.
- Evolución fonética diferente: ya / já, veces / vezes, visión / visão, ojalá / oxalá.
- Diferencias en el sustrato lingüístico: El español conservó la mayor parte del vocabulario mozárabe, de origen arábigo, mientras que el portugués no tuvo la influencia árabe y en muchos casos sustituyó esas palabras con raíces latinas: Por ejemplo: "albañil" en portugués es "pedreiro".
- Influencias de otras lenguas europeas durante la Edad Media y el Renacimiento: El portugués recibió una fuerte influencia del idioma francés, mientras que el español era más autónomo y orientado hacia el Mediterráneo.
- Influencias de otras lenguas (amerindias, africanas, o asiáticas): Por ejemplo, si se comparan las siguientes palabras principales en español y en portugués:
- "Piña" (utilizada también en español para el fruto del pino) / "abacaxi" o "ananás" (del tupí);
- "Té" (del dialecto chino Min Nan) / "chá" (del cantonés)
- Cambios semánticos que producen cognados que, aunque parecen similares, tienen significados distintos (son falsos amigos), como "diseñar" y "desenhar", que en portugués significa dibujar.
- Palabras que tienen dos formas en un idioma, pero sólo una en el otro: El portugués "criar" corresponde por igual a las palabras españolas "crear" y "criar", mientras que el español "sueño", en portugués significa "sonho" y "sono".
Español | Portugués | Origen | Comentarios |
---|---|---|---|
tienda | loja | Latín tenta, Francésloge ( | Hay una palabra parecida en portugués, tenda, pero significa tienda de campaña. |
rodilla | joelho | Latín rŏtella,genucŭlu | Rótula, el hueso de la rodilla tanto en español como en portugués, tiene la misma etimología que rodilla. El término español hinojo (rodilla) o de hinojos (de rodillas) tiene la misma etimología que el portuguésjoelho. |
calle | rua | Latín callis, [via] ruga | Rúa también existe en español, pero no tiene exactamente el mismo significado y es mucho menos utilizada. |
ventana | janela | Latín vĕntu,jānuella | Janela viene de Jano, el dios de las puertas. |
borrar | apagar | Visigodoborra, Latínadpācāre | La palabra borrar existe en Portugués, pero significa ensuciar (a pesar de que borracha signifique "goma de borrar"), mientras que apagar en español tiene un significado distinto (este significado existiría también en portugués, en expresiones tales como apagar a luz , "apagar la luz"). |
olvidar | esquecer | Latínoblītare,excadĕscere | Olvidar también existe en portugués, pero es mucho menos común, así como los términos obliterar yobliviar, de la misma raíz. |
sábado, 9 de julio de 2011
Mis vacaciones!
Feliz verano!!
viernes, 8 de julio de 2011
Para entender un poco más de la gastronomía de mi país
Para todos aquellos que gustan de las comidas abundantes y deliciosas, es recomendable la gastronomía de Portugal, una tentadora opción compuesta por tres elementos básicos : el pan, el aceite y el vino. A partir de allí, numerosos platos deleitan el paladar de todas las personas que tienen el privilegio de probar los infinitos menúes que bien podrían enmarcarse dentro de la denominada cocina mediterránea.
Es amplia la variedad de especialidades portuguesas: además de los productos que mencionamos líneas arriba, en la región abundan las carnes y los pescados. Es muy frecuente consumir porcino, pulpo, mariscos, sopa con carne de gallina, conejo a la cazadora, arroz con pato, anguilas guisadas y espetadas, entre otros.
Pero más allá de enumerar algunos platos típicos, no se puede dejar de hacer referencia al pescado predominante en la gastronomía portuguesa: el bacalao (o bacalhau). Según los cocineros de la región, tanta es la importancia que se le da a este alimento que existen 365 recetas para consumir este pescado, es decir, una para cada día del año.
El gazpacho, las exquisitas migas à alentejana y las feijoadas son algunos de los platos típicos que pueden encontrarse a lo largo de
Como curiosidad turística, hay que decir que, a pesar de tener poca fama fuera de las fronteras de Portugal, los vinosson elaborados en casi todo el territorio. Entre los destacados figuran los ligeramente espumosos vinhos verdes(por las dudas, aclaramos que no reciben el nombre debido a su color sino a su grado de maduración), el Oporto, elvinho de Carcavelos, el moscatel de Setúbal y el tinto de Borba, entre otros.
A modo de resumen, podemos decir que en una típica comida portuguesa nunca faltan las sopas, en especial el caldo verde, los pescados y mariscos, las especias y los exquisitos postres. Recetas sencillas, tentadoras y deliciosas forman parte del gran atractivo culinario de Portugal.
Si queréis saber a fondo sobre postres, asados, vinos... avisadme con un comentario y os lo puedo decir detalladamente en otra entrada ^^ Besitooos y cuidense muchojueves, 7 de julio de 2011
Wiiiii!!!!
Coreano y Japonés >W<!!
Llevo esperando a que hagan uno en Barcelona fua T_T y cuando vi que lo hacían me puse super contentaaa :D
Alfin podre aprenderlo, y podre ver y entender doramas coreanos de mis grupos de K-Pop ;________; y animes >W<
Cuando lo empiece ya os voy diciendo lo que voy aprendiendo, yo por ahora se un poco de coreano, solo lo mas principal, la pronunciacion no es dificil, lo que mas me cuesta es el Hangul(es el alfabeto nativo coreano), por ejemplo me se:
*Hola*
~Hangul:안녕하세요
~Romanización: AnnyeongHaseyo
Tiene bastante parecido al 'Adios' por que es ''안녕'' ''Annyeong'' ^_^
*Te Quiero*
~Hangul: 사랑해
~Romanización: Saranghae - pronunciado con 'h' sorda, pero también hay diferentes tipos de decir 'Saranghae', este es la forma informal, la forma formal, seria, 'Norul Saranghe', y 'Te Amo' seria 'Nan Neol Salanghae'
*Buenas Noches*
~Hangul: 안녕히 주무세요
~Romanización: Annyeonghi Jumuseyo
Y bueno pues espero que os haya gustado algunas de las cosas que se sobre la cultura coreana ^w^
Annyeong~~
Mia nerviosa ¬¬ y también muy contenta ^^
¿¿Por qué?? Falta menos de un mes para mi cumple y me estoy poniendo nerviosaa... y además.. ahora estoy haciendo un cómic para un concurso manga.. y una BOMBA os dejo acá.
lunes, 4 de julio de 2011
Guía Portugal nº1
ASPECTOS DE LA VIDA COTIDIANA
HORARIOS
NOTA IMPORTANTE: En Portugal es una hora menos que en España, aviso porque la mayoría de mis compis no lo sabían ¬¬
HORARIOS TIENDAS
Si estáis pensando “ Oh, en todos los lugares los horarios de las tiendas son los mismos, de 9h a 13h y de 17h a 20h “. Pues no. En cuestiones de tiendas, en mi país somos muy madrugadores: Las panaderías y pastelerías ( en mi país las dos cosas son el mismo establecimiento, por eso son un poco grandes ) abren a las 6h de la mañana, para vender pan , y a las 7h ya te venden chuches, pastelitos, bollycaos, dulces… TODO. Pastelerías, el mismo horario que las otras tiendas pero cierran a las 23/ 00. Los otros negocios generalmente abren a las 8h, y prácticamente todos cierran a las 13h para después volver a abrir a las 14/ 14:30 h y cerrar definitivamente a las 20/ 20:30. Los bares están abiertos todo el día desde 7:30 / 8h hasta las 23/ 00 o más incluso. Gasolineras desde las 6:30 hasta las 22:30, pero obviamente también las hay de 24 horas. Hipermercados como el Pingo Doce de Aveiro están abiertos hasta las 2h de la mañana ( sí, puede parecer una tontería pero es cierto, puedes ir al super a las 2 ).
HORARIOS COMIDAS
Antes referí que somos madrugadores, por eso, el desayuno, a las 7h. La merienda de media mañana puede ser a las 10:30h o a las 11h. Nada de almorzar a las 14h. No no no no, nada de eso. En Portugal, a las 12:30h o las 13h ya tienes el almuerzo en la mesa. La merienda de la tarde o lanche se toma entre las 16:30h / 17h. Normalmente cenamos entre las 19:30h/ 20h. Somos más o menos como los franceses, comemos temprano.
HORARIOS ESCUELAS
Suelen abrir a las 8h / 8:30h y cierran para almuerzo a las 13h. Vuelven a abrir a las 14:30h hasta las 16:30h/ 17h. En la primaria pueden hacerse turnos si la clase es numerosa pero el aula pequeña ( esto me pasó a mí, ya que hice 1ro en mi país ): El primer turno, el de la mañana ( el que me tocó a mí T-T ) de 8h a 13h; el segundo, de 13h a 18h. En Portugal no es obligatorio ir a la guardería y se puede entrar directamente en primaria ( como pasó a Mia @o@ ).
Curiosidad: La nota máxima en Portugal es el… 5. Para haceros una idea, aquí os dejo una idea de cómo es: 0=0/0’5, 0’5=1, 1=1’5, 1’5=2, 2=3, 2’5=4, 3=5, 3’5=6, 4=7, 4’5=8, 5=9/10
GASTRONOMÍA
¿ No os gustan las lentejas ? Pues en Portugal no tendréis que sufrir más, que no se comen lentejas. No, no se comen. La comida Portugal es un mixto de comida brasileña, italiana, mediterránea, indiana, española ^^, africana y un poquito de … xina. ¿ Pero Xina por qué ? Macao ( ciudad que fue colonia de Portugal hasta el 20 de diciembre del 1990, ahora tiene en la República Popular Xina estatuto de Región Administrativa Especial ( ya que aún tiene las leyes de Portugal ) tal como la ciudad de Hong Kong ) tuvo una gran influencia política y cultural en la sociedad portuguesa, y también al revés. Por eso el famoso pastel portugués Pastéis de Belém tienen su versión xina, y son extremadamente populares por allá. Un trocito de Wikipedia:
“La gastronomía portuguesa puede encuadrarse en la cocina mediterránea y, como en ésta, los tres ejes sobre los que gira la comida portuguesa son el pan, el vino y el aceite. No obstante, también se nota la influencia de las ex-colonias portuguesas de Asia, África y América (cocina brasileña) , sobre todo en el uso de las especias, que incluyen el pimentón, la canela, el curry, la vainilla y el azafrán. Existen también influencias de la cocina árabe (principalmente de la cocina marroquí) y de su vecina cocina española). Una curiosa nota de comparación con otras cocinas mediterráneas es el casi total desconocimiento actual de lentejas, berenjenas, cardo o alcachofas que contrasta con la aceptación total del mango y el curry como ingredientes.
Se emplea el ajo muy extensamente, algunas especias en forma de hierba como el coriandro o cilantro y el perejil, el azafrán o el mismo jenjibre en recetas tradicionales. En los restaurantes y en ocasiones especiales se sirven aceitunas y queso como aperitivos. Es muy frecuente servir una sopa antes del plato principal, acompañar los platos de carne con arroz blanco y los de pescado con patatas cocidas. No es raro que arroz y patatas se presenten juntos en el mismo plato. La col rizada verde es omnipresente en los huertos familiares. Los ingredientes principales son: col, patata, arroz y bacalao “
Cuándo vas a un bar es usual ver la gente comiendo altramuces junto con la cerveza.
VOCABULARIO BÁSICO
Hola: Olá Adiós: Adeus, Chau Gracias: Obrigada ( Chicas ), Obrigado ( Chicos )
Por favor: Se faz favor / Por favor De nada: De nada ¿ Como se llega a… ?: Como
é que se chega a… ? No: Não Sí: Sim ¿ Cuál es el precio de... ?:Qual é o
preço de ...?
Ya está, todas sus dudas avisadme ^o^
sábado, 2 de julio de 2011
Bromas y más bromas
miércoles, 29 de junio de 2011
Quizá una de las mejores semanas de mi vida!!
Martes 23: Por la noche fue la fiesta de fin de curso de mi insti, y dieron premios y diplomas por distintas cosas, yo fui la que más me llevé.
-A principio de curso nos dan un carné por puntos y cuando alguien hace algo que no debe, no hace los deberes, come en clase, etc., y no es tan grave como para poner un parte, te quitan un punto. Si en un tiempo determinado no te han quitado ninguno, te lo recuperan. Si al final de curso no te han quitado ninguno o lo has recuperado, te dan un premio (un diploma y un libro).
-Del concurso "Andalucía se mueve con Europa", para los 1º y 2º de la ESO en Andalucía, donde de cada clase salían 8 alumnos divididos en grupos de 4. De todos ellos, se hacía un concurso en el centro, y el mejor grupo salía a Sevilla. De todos los institutos, los 4 ganadores se iban a Bruselas. Yo salí en mi clase, y me dieron un diploma. A los 4 ganadores de nuestro centro, les regalaron un libro de la historia de mi pueblo, Alcalá del Río.
-Un libro que yo pude elegir, de un concurso de poesías de San Valentín.
-Un maletín de pinturas, por un concurso de carteles del día de Andalucía. Había participado muy poca gente de 1º y 2º, y por elegir alguno, eligieron el mío.
Viernes 24: Fue la fiesta de fin de curso del cole donde yo estaba, y vi bailar a mi hermano. Pude saludar a todos mis profes, y cuando mi madre se fue a casa, me quedé con mi friend Alba (que es 2 años menor que yo, cursa de 5º a 6º de primaria)
Sábado 25: Tuve ensaya de clarinete, para dúos y el sexteto del concierto del domingo. Hacía mucho calor, y encima me costaba trabajo. Me llevé todo el sábado por la tarde y domingo por la mañana tocando.
Domingo 26: Por la tarde, fue el concierto. Yo tocaba dos dúos con mi amiga Araceli, que es varios años menor que yo, pero toca desde un año antes. Tocando los dúos, yo estaba muy nerviosa y me equivoqué, pero los musicos tenemos que ser capaces de disimular. Nadie se dio cuenta. Después, lo último que toqué, fue el sexteto. Era lo más complicado, pero ya estaba con más gente. Tocaba la 2ª melodía, yo sola al igual que casi todos los demas. El clarinete me dio un pitido, pero me salió muy bien. Según mi tio, estuve muy bien, y según mi profesor Héctor, fui la que mejor lo toqué, pero es imposible. Después dieron los diplomas a todos los jóvenes de la escuela, y procedieron a tocar en grupo, en la banda donde yo entraré en septiembre.
Lunes 27: No hice nada, pero por la tarde salí a comprarle un regalo a mi tutora. Me encontré que la dependienta de la tienda era también miembro de mi queridísima escuela de música.
Martes 28: ¡Día de las notas! ¿Y a qué no sabéis cual ha sido mi media del curso? Pues:
Naturales-10; Sociales-10; Educación física (que nunca pone más de un 6 o 7)-8; Dibujo (que solo pone sobresaliente a quien dibuja bien de verdad, y yo estoy aprendiendo)-10; Lengua-10; Inglés-10; Matemáticas-10; Música-10; Religión-10; Francés-10.
Que bien!! Y por la tarde me fui a Isla Mágica con amigas de mi madre y los hijos. Eran 4 madres, 4 niños (2 de 2 años menos que yo y otra de 1 año menos que yo, y yo) y 3 peques (hermanos nuestros de 4 y 6 años). Nos mojamos y vimos los fuegos artificiales, nos lo pasamos muy bien.
Y hoy toca la cera. El vienes la playa y el 12 a Mojacar (Almería).
¡¡¡¡¡MUCHAS GRACIAS CHICAS POR AGUANTAR MIS DISCURSOS!!!!! OS QUIEROOO!!!
martes, 28 de junio de 2011
martes, 21 de junio de 2011
viernes, 17 de junio de 2011
jueves, 16 de junio de 2011
... ¡Primera foto en la que sale Haika!
Sin más dilación, os presento a la trasquilada y moderna Haika...
Charachara!
Charachara...
Chara...
...chara...
¡CHARÁN!
A quien se ría le mato ¬¬ *Allan está muerto*
Me hice ese corte, porque mañana me graduooo *.*
domingo, 12 de junio de 2011
Mi nuevo blog!
Es: http://weloveericsaade-spain.blogspot.com
sábado, 11 de junio de 2011
Cosas sobre la salud de Mia que no sabías
domingo, 5 de junio de 2011
Psychosocial Baby !? WTF!?
Y bueno... yo no lo noté, pero si ves este vídeo, sí que puedes notarlo xDDDDD Es buenísimo... XDDDD
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDdd
sábado, 4 de junio de 2011
Eric Saade
Pero a mí, me llamó mucho la atención Suecia, donde cantó Eric Saade "Popular". La canción me encantó, el baile perfecto, y el chico, también. Desde entonces, he encontrado en la web otras de sus canciones, como "Manboy", que me ha encantado. ¿Os dejo alguna?
Popular: http://www.youtube.com/watch?v=Nfx0OMM2u0A
viernes, 3 de junio de 2011
sábado, 28 de mayo de 2011
Las cosas kawaii de Mia
viernes, 27 de mayo de 2011
Yo y la loca Marina
jueves, 26 de mayo de 2011
AAAAAIIIII Que Kawaii!!! ^o^
lunes, 23 de mayo de 2011
domingo, 22 de mayo de 2011
Gincana Bloggera!!
¿En que consiste?
Yo voy a poner en los comentarios una pista sobre un blog conocido por nosotras. Lo pondré en letra oscura, para difereciar. Vosotras, en la respuesta, debéis de poner nombre, dirección y autor/es de ese blog.
¿Quién puede responder?
Todo el que quiera, una sola vez cada pregunta. Aunque una respuesta ya esté contestada, tu puedes volver a contestar, pero con la respuesta que TÚ creas, no fijandote por fijarte. Eso sí, debes de responder siempre la última que se haya formulado.
¿Cuántas preguntas son?
Depende, eso se verá sobre la marcha.
¿Quién gana?
Gana quien más respuestas correctas haya tenido. Si eres la primera en responder bien, ganas 2 puntos, si has respondido bien, pero no has sido la primera, ganas 1 punto. ¡Depende de tu puesto, puedes tener maravillosos premios!
¿Cómo son las pistas?
¡Pueden ser muy distintas! Una adivinanza, adivinarlo a través de otro blog, ¡en otro idioma!...
Ejemplo del juego:
Pista:
Les millors amigues d'internet.
Respuesta:
Amigas de Blogger
http://amigasdeblogger.blogspot.com/
Desi, Haika, Mia y Luchi
¡Espero que os guste! Las dudas, en comentarios.
domingo, 8 de mayo de 2011
-::- QuE hAcEr Si CoNoZcO a MiA eN pErSoNa -::-
- Hazme reír, me aburro con las personas aburridas. Me río facilmente. Por eso me paso el santo día riendo jeje.
- Si nos vamos a pasear, montaña no, please. Mejor a la playa que me siento en casa ^^
- Prepara los oídos porque me pasaré un buen rato hablándote de Portugal ( pero sé parar )
- Me gusta ir al cine -.-
- Si estamos en verano, So come over Romeo and vamos a la playa!
- No me gusta ni facebook, ni messenger, ni twitter ni cosas de esas. NO me gusta.
- Aunque mi móvil sea de contracto ( no es de saldo ), sólo gasto 10 euros al mes.
- También me gusta mucho hablar de kpop y de manga y anime.
- Me gusta escuchar música china cómo dicen mis amigas y música chunga chunga cómo dice Marina.
- Porfi no me pongas nada de reggaetton ODIO EL PUTO REGGAETTON T--T
- Sólo diviertete y nos lo vamos a pasar PIPA jejejajajejeja
¡Problemas!
Haika, estás como una cabra -.-
Calla, Allan ¬¬
Bueno, el caso es que tengo un problema con una amiga. Es Carmen. ¿Qué pasa? Que es una egoísta y no me deja hablar. Fijaos, estábamos hablando de hermanos. Yo soy hermana mayor y ella hermana menor. Y le dije yo:
"Al principio, mi hermano me daba mucho la lata y no quería tenerlo. No digo que los hermanos no deban existir..." Y es verdad, al principio, no me gustaba la idea de tener un hermano menor, eso fue hace tiempo, claro. pero en el fondo, lo quería. Un día soñé que una serpiente se comía a mi hermano (fue cuando tenía 6 años) y no estuve tranquila hasta que cuando salía del colegio, veía a mi hermano en el carrito. Y es que en el fondo lo quería. Ahora, es mi hermanito chiquitito y lo quiero mucho *.* bien, volvamos al tema. Ahora, ella no me dejó hablar y dice:
"¿¡Qué no deberían existir!? ¡Pues entonces si no existen los menores, mucha gente desaparecería!"
Y le digo yo:
"Carmen, no he terminado de hablar"
Y ella:
"¡Cállate! Por ejemplo, mi madre era hermana mediana, lo que también le convierte en una menor. Y tu madre era la más pequeña, verdad? ¡Pues si tu madre no hubiera existido, tu tampoco!"
Y yo:
"Que si, que vale, pero no he dicho nada de eso"
Y ella sigue, hasta que le dije:
"Anda, déjame"
Y ella:
"¡Ya verás, porque esas cosas no se dicen"
Hasta que yo, harta, le dije:
"¡Vete a la mi%$@ de una vez y déjame!"
Si, Haika con ese vocabulario, pero es que no me dejaba. Así que me marché.
Y pido opinión:
¿Hice mal yo, al decirle que me dejase?
O ¿hizo mal ella, no dejándome hablar?
Es que luego, va y empieza a decir mentiras sobre mí. Sobre que yo dije eso.